You can say "우리 큰오빠(u ri keun o ppa)" or "우리 큰형(u ri keun hyeong)"^^
It is more natural to translate "my" into "우리" rather than "내"^^
My family - 우리가족
My parents - 우리 부모님
My university - 우리 학교
A picture of my family - 우리가족 사진
My house/home - 우리집
My dog - 우리 개
My boss - 우리 사장님
^________^
27 tháng 5 năm 2011
1
1
0
Well "우리" is more of like "Our" I guess....but if you are a girl, older brother is "오빠 (Oppa)" if you are a guy, older brother is "형 (Hyeong or Hyung)"....내 is more like "My"~~
27 tháng 5 năm 2011
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
zainab yahya
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh, Tiếng Hindi, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Kurd, Tiếng Ba Tư (Farsi), Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh, Tiếng Hindi, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Ba Tư (Farsi), Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ