Richardus
ㄴ/는 것으로 나타나다 (조사되다)... (으)ㄴ/는 것으로 나타나다[조사되다]... 이게 영어로 어떻게 번역할 수 있어요? 그리고 예문을 받아주실래요? 너무 고마워요. "예문 받아주실래요" 안되고 "예문을 써주실래요"라고 했어요... ^^
11 Thg 07 2011 22:26
Câu trả lời · 5
2
영어로 "It appears that..." / "It's found that..." 인 것 같아요. '나타나다' 가 to appear, '조사되다' 는 '조사하다(to inquire/investigate)' 의 피동사예요. 근데 '-ㄴ/은/는 것으로 나타나다/조사되다' 는 뉴스나 신문, 보고서에서만 쓰는 말이라서 어려운 말이랑 같이 쓰여요. 예를 들면, 기름이 유출되어 바닷물 오염이 심각한 것으로 나타났습니다. 인도(India) 인구가 세계 인구의 17%인 12억1000만 명인 것으로 조사됐습니다.
12 tháng 7 năm 2011
1
it depends on the context, though, I guess it would be 'it has turned out....' or 'it has been found/examined/discovered...' or 'it has been thought/understood....'
11 tháng 7 năm 2011
"예문 좀 주실래요" 가 더 자연스러워요. ^^
14 tháng 7 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Richardus
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng La-tinh, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng La-tinh, Tiếng Tây Ban Nha