zainab yahya
"mot hae yo "and "hal su eops eo yo "are the same?
20 Thg 07 2011 15:22
Câu trả lời · 12
3
There is a lot of overlap in the meaning. "못하다" can mean "you can't do something because you haven't learnt how to do" while "할수없어요" can have the same meaning as "못하다" or it has sense of "you are not able to do something because you're not in the mood for some other reasons" for example, 저는 수영를 못해요 = I can't swim(because you haven't learnt how to swim) 저는 수영을 할수 없어요 could mean... 1) I can't swim(because I haven't learnt) or 2) I am not in the mood to swim for some reasons like..... you didn't bring your swimming suit or you're tired, etc. (in here, you know how to swim^^/) \^o^/
20 tháng 7 năm 2011
3
It all depends on the context. 못해요- it has a meaning of " can't do" where as 할수없어요- has a possibility of "can do" but ,the condition doesn't seem to allow to do so. If you say 못해요 in certain circumstance, it can be very abrupt and not allowing any further chance of asking. for example: 이것좀 해 주시겠어요? 못해요. in this case, 못해요 has a meaning of " i won't do it" which has stronger meaning than can't.
21 tháng 7 năm 2011
2
Yeah, you're right. Both sentences has almost same meaning. little different... and Koreans usually say 'Mot hae yo.'
20 tháng 7 năm 2011
1
The meaning is the same. If there's a connotation difference, I haven't been able to tell
20 tháng 7 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
zainab yahya
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh, Tiếng Hindi, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Kurd, Tiếng Ba Tư (Farsi), Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh, Tiếng Hindi, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Ba Tư (Farsi), Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ