yagami light
入る 「はいる」 と 「いる」について 今年にはいる 今年にいる  どっちが正しいですか はいる と いる は場合によってどう使うですか はいる と いる は 五段動詞ですか 一段動詞ですか daiさんからの答えから見ると「いる」は「はいる」の意味もうあるが、でも今は滅多に使わないということですか
9 Thg 10 2011 07:07
Câu trả lời · 5
3
入る(はいる)五段動詞・自動詞 今年に入る 私は喫茶店に入る 彼女は家に入った 入れる(いれる)一段動詞・他動詞 かばんにペンを入れる 箱にみかんを入れた いる 一段動詞・自動詞 私は喫茶店にいます。 机の下に猫がいます。 上野動物園にパンダがいます。
9 tháng 10 năm 2011
1
入る(はいる) は、英語で言えばEnterになります。 なので、意味が正しいのは「今年にはいる」です。 入る(いる) は現在の日本ではあまり使われない表現になっていますので、 使う事はないと思います。
9 tháng 10 năm 2011
1
「入る」は現代語では「はいる」です。 「入る」を「いる」と読むのは、「郷に入っては郷に従え」とか「虎穴に入らずんば虎児を得ず」というような漢文から来たことわざを読むときに使います。 それから、「砂糖入り」とか「筋金入り」とかのように名詞形で使うときにも「い」と読みます。
10 tháng 10 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!