摔坏 huai
Я тебе уже сказал, что ты сам не можешь вынести. А ты не слушался. Вот видешь, вещь разбилась!
26 tháng 3 năm 2012
0
1
1
I told you that you can't carry this by yourself, but you still want to carry, see, the goods falls to pieces.
25 tháng 3 năm 2012
0
1
0
我说你一个人拿不动, You said you could carry it by yourself.
你一定要拿,You really wanted to carry it.
你看, Now look!
东西摔换了吧 It's all broken.
This sounds like a mother talking to a child:
"You said you could carry it by yourself. You really wanted to carry it. Now look! It's all broken."
I am not too clear on the precise meaning of "摔换". What's the difference between 摔 and 摔换?
26 tháng 3 năm 2012
3
0
0
i told you that you can not carry it without the other's help , but you didn't trust me and carried it by yourself, look, the goods had been broken
26 tháng 3 năm 2012
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Long
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Khác), Tiếng Anh