junjie
what is the difference between 忍不住 and 舍不得 Can you please use examples to describe. Thank you.
2 Thg 08 2012 09:36
Câu trả lời · 14
2
忍不住:cannot help to doing sth. Normally there is an action after the person say it. And the action can be negative or positive. For example: 我再也忍不住了!明天就要把真相告诉他!or 我忍不住痛打了他一顿。他这次太过分了! or 我忍不住给他一个大大的拥抱,他太可爱了。 受不了:cannot stand sth. or sb. There s always a negative emotion when people say that. 用法:受不了 sb./sth. or 受不了do sth. or 受不了sb. do sth. 他受不了老婆的坏脾气。 or我再也受不了穿这种制服上班了!or真受不了你每天睡懒觉! 舍不得=不舍得:cannot let go of / give up sth or someone. Normally there can be noun or verb after it. And the expression is always positive: to show the love or attachment of sth or someone. 我舍不得离开我的故乡。or 真舍不得你。or 这蛋糕太好吃了,他竟然不舍得分给我一点。
3 tháng 8 năm 2012
1
忍不住 means could not resist and 舍不得 means you're reluctant to do something. Examples: 我忍不住了!I can't stand it anymore! 我舍不得让你走... I don't want to let you go.
2 tháng 8 năm 2012
1
忍不住=cant help doing sth 我忍不住再吃一口(I cant help having another bite) 舍不得=dont have the heart or unwilling to do sth 我舍不得离开(I am not willing to leave)
2 tháng 8 năm 2012
1
他忍不住哭了 我终于忍不住了,大声喊道:“他妈的,这个会议要开24小时吗?” 她实在太漂亮看,你忍不住了,终于犯了人生最大的错误---把她变成了老婆 这么好的玩具,小明舍不得给小西玩。 就要分别了,她有点舍不得
2 tháng 8 năm 2012
1
忍不住 mean you want to do something very much , can't help doing it 不舍得 mean you don't want to do it ,for example ,you like a girl, so you 不舍得 hurt her
2 tháng 8 năm 2012
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!