chuanzhekuzi
匯,彙, 滙三个繁体字有什么同? 仨都被简体化成汇这个字请问原来的区别是什么?
15 Thg 08 2012 04:17
Câu trả lời · 7
2
匯 = 滙 1) Много вод / (река), которые объединяются в том же месте. 滙合 2) Перечисление / переводить деньги. 匯錢 彙 1) сорт / род < например > 字彙 лексика 2) Соединять вещи в том же классе. < например > 彙報 собирать донесения
15 tháng 8 năm 2012
滙 = 匯 -- for different things 彙 -- some same or similar things
16 tháng 8 năm 2012
匯: 1)許多水流會合在一處.(匯集) 2)貨幣在甲地交寄,於乙地領取(匯款,匯率,匯兌) 彙 1)同類東西聚集起來.(彙報,彙萃)
15 tháng 8 năm 2012
估计去查”康熙字典“,能找到
15 tháng 8 năm 2012
呵呵,这个问题连中国人也不会有几个人知道,您研究得太细了。
15 tháng 8 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
chuanzhekuzi
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Anh, Tiếng Nhật