aydo
переводите эти времени с турецкого языка, в русский язык Görülen geçmiş zamanın hikayesi.(sev-di-i-di) Duyulan geçmiş zamanın hikayesi (gör-müş-i-di) Duyulan geçmiş zamanın rivayeti (anlat-mış-i-di) Şimdiki zamanın hikayesi (bil-i-yor-i-di ) Şimdiki zamanın rivayeti (sev-i-yor-du) Gelecek zamanın hikayesi (gel-ecek-i-di) Gelecek zamanın rivayeti (kır-acak-i-miş) Geniş zamanın hikayesi(iç-er-di) Geniş zamanın rivayeti(koş-ar-i-miş) Gerekliliğin hikayesi(bil-meli_i-di)
6 Thg 10 2012 15:21
Câu trả lời · 9
4
Примеры: 1. Görülen geçmiş zamanın hikayesi. ---> sorduydu ---> (Помню, что) он спросил ... 2. Duyulan geçmiş zamanın hikayesi ---> sormuştu ---> Знаю, что он спросил... 3. Duyulan geçmiş zamanın rivayeti ---> sormuşmuş ---> Рассказывали, что он спрасил ... 4. Şimdiki zamanın hikayesi ---> soruyordu ---> Знаю, что он спрашивал... 5. Şimdiki zamanın rivayeti ---> soruyormuş ---> Рассказывали, что он спрашивал ... 6. Gelecek zamanın hikayesi ---> soracaktı ---> Знаю, что он собирался спросить / спрашивать ... 7. Gelecek zamanın rivayeti ---> soracakmış ---> Рассказывали, что он собирался спросить / спрашивать … 8. Geniş zamanın hikayesi ---> sorardı ---> Знаю, что он спрашивал... 9. Geniş zamanın rivayeti ---> sorarmış ---> Рассказывали, что он спрашивал ... 10. Gerekliliğin hikayesi ---> sormalıydı ---> Он должен был спросить ... Перевод ваших примеров глаголов : 1. Görülen geçmiş zamanın hikayesi.(sev-di-i-di) ---> sevdiydi ---> (Помню, что) он полюбил ... 2. Duyulan geçmiş zamanın hikayesi (gör-müş-i-di) ---> görmüştü ---> Знаю, что он увидел... 3. Duyulan geçmiş zamanın rivayeti (anlat-mış-i-miş) ---> anlatmışmış ---> Рассказывали, что он рассказывал ... 4. Şimdiki zamanın hikayesi (bil-i-yor-i-di ) ---> biliyordu ---> Знаю, что он знал... 5. Şimdiki zamanın rivayeti (sev-i-yor-i-miş) ---> seviyormuş ---> Рассказывали, что он любил ... 6. Gelecek zamanın hikayesi (gel-ecek-i-di) ---> gelecekti ---> Знаю, что он собирался приходить / прийти ... 7. Gelecek zamanın rivayeti (kır-acak-i-miş) ---> kıracakmış ---> Рассказывали, что он собирался разрушать / разрушить … 8. Geniş zamanın hikayesi(iç-er-di) ---> içerdi ---> Знаю, что он пил... 9. Geniş zamanın rivayeti(koş-ar-i-miş) ---> koşarmış ---> Рассказывали, что он бегал ... 10. Gerekliliğin hikayesi(bil-meli_i-di) ---> bilmeliydi ---> Он должен был знать ... Удачи!
7 tháng 10 năm 2012
@aziza спасибо вам ))
8 tháng 10 năm 2012
"переводите эти времени с турецкого языка, в русский язык" --- правильно так: Переведите эти времена глаголов с турецкого языка на русский.
7 tháng 10 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!