Devin
Difference between 예를 들어서 and 예를 들면 I was wondering, what's the difference between these two phrases, 예를 들어서 and 예를 들면? I know they're essentially the same, but is there a slightly different feeling with one vs. the other? Is one more formal? In one contexts would you use one and not the other? 감사 하겠습니다!
10 Thg 01 2013 23:37
Câu trả lời · 2
1
"예를 들어서" should be "예를 들어" without "서", and it is often used in written. "예를 들어 말하자면/설명하면" = "예를 들면(in spoken)" \^o^/
11 tháng 1 năm 2013
Hi~ I'm Kim from Seoul! ^^ This is totally subjective my opinion. There must be the slight difference, but I don't know that slight difference... I've tried to find out what is difference between them. It doesn't come out at all T^T ... Even though I came to here to give you a good comment which help you understand, I couldn't...sort it out... Sorry. Thank you for reading my comment Have a nice day! - Kim -
11 tháng 1 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!