S.J
What is the difference between 秋天 and 秋季??? I know that both 秋天 and 秋季 mean "autumn" and I guess one of them is more used in literature and the other one is common is daily conversations. Am I right?? Please tell the difference between 宗族 and 家族?? 谢谢!
17 Thg 01 2013 16:46
Câu trả lời · 9
1
when u talk with someone, u never say 秋季 as u said, 秋季 is used in literature ducument etc. 宗族 comes from old chinese it means a group in which members have same famely name even there is no blood relationship among them. in current china, there is no 宗族 any more. I mean in the cities. in some remote villages, it exists. 家族 means a group in which is consisted by children parents grandparents aunts ancles brother ans sisters stc. there is close blood relationship among them.
17 tháng 1 năm 2013
1
秋天 autumn as the time of the year 秋季 autumn as the season 宗族 = clan as a group of relatives 家族 = clan as a group of family members
18 tháng 1 năm 2013
家族 以血統關係為基礎而形成的群體 指的是同一姓氏親屬 相似詞是 家屬 宗族則有二義 一 同一姓氏的 世代相傳的家族 此時與 家族 之義相當 二 宗族 又有 "父之黨" (父親的 血親 配偶 姻親 老師 同學 朋友 奴僕等) 的意思 所以 三國演義˙第二回:「昔呂后因握重權,宗族千口皆被戮。」 這 千口 就不只是 呂氏 一族而已 依定義一 在台灣各地 普遍存在 各姓氏的 宗祠 或 宗親團體 如 粘氏宗祠 (在台女真人) http://www.manchus.cn/bbs/thread-19768-1-1.html 宗祠 或稱家廟 如 本地 姜氏家廟 (拓墾首領及抗日烈士之後) http://tw.myblog.yahoo.com/chiang1737/article?mid=405&prev=406&next=404
18 tháng 1 năm 2013
台灣的語文教育並不會刻意強調 某詞彙是屬於 口頭語 或 書面語 詞彙更無法憑直覺 斬釘截鐵的 將之區分為 口頭語 或 書面語 口頭語 書面語 交互參雜使用於 書面 或 口頭 經常可見 秋天 的 意思 就是 秋季 秋季 一年中介於夏、冬之間的季節。此時氣候逐漸涼爽。 在傳統的農曆曆法裡指的是從立秋到立冬的這三個月,相當於陽曆的九、十、十一月。 而在天文學上是指 從秋分開始到冬至結束 (立秋立冬 請見二十四節氣 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%8C%E5%8D%81%E5%9B%9B%E7%AF%80%E6%B0%A3 ) 秋季 相對於 春季 夏季 冬季而言 給人一個完整的時段的感覺 秋天 也見於 古典 三國演義˙第十三回:「時值秋天,金風驟起。」 儒林外史˙第三十四回:「春天秋天,同你出看花喫酒,好不快活。」 若真要說 書面用語的話 古典使用得更多的是 單一字 "秋" 而非 秋季 或 秋天
17 tháng 1 năm 2013
Hahaha... Thank you!!! You made it crystal clear buddy!!! I like it!! ^_^ Have a good day!!
18 tháng 1 năm 2013
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!