Saeed Gharaati
Is "be too much opposite sides of the pole" a common idiom? Here's an extract from The catcher in the rye by J. D. Salinger; "I guess I will," I said. "I'd like to put some sense in that head of yours, boy. I'm trying to help you. I'm trying to help you, if I can." He really was, too. You could see that. But it was just that we were too much on opposite sides ot the pole, that's all. "I know you are, sir," I said. "Thanks a lot. No kidding. I appreciate it. I really do." I got up from the bed then. Boy, I couldn't've sat there another ten minutes to save my life.
11 Thg 03 2013 07:07
Câu trả lời · 3
2
Hello Saeed: OPPOSITE SIDES OF THE POLE is not necessarily an "idiom". It refers to a literalism, which is the "pole" or "polar" difference between the two persons. One side of Polar Difference is the needy person requiring help. The opposite side of the Polar Difference is the person offering help. Of course the kid here, the subject of the Salinger Story, is speaking in a mock sincerity, as his concluding remarks show. He cannot wait to get away from the man he is with. ---Warm Regards, Bruce
11 tháng 3 năm 2013
This metaphor means "having widely divergent opinions, tastes, etc." See 'poles apart' at http://www.thefreedictionary.com/pole
11 tháng 3 năm 2013
This metaphor means "having widely divergent opinions, tastes, etc." See 'poles apart' at http://www.thefreedictionary.com/pole
11 tháng 3 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!