Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
tomo
古い言葉 冗談はよし子ちゃん 、 余裕のよっちゃん 「冗談はやめて」という意味ですか どんな場合で使われますか よろしくお願いします
19 Thg 05 2013 12:23
11
2
Câu trả lời · 11
1
冗談はよしこさん/よしこちゃん → 冗談はよして(やめて) 余裕のよっちゃん → 「余裕」の意味を強調した表現 一種の言葉遊び、もしくは語呂合わせの表現です。 日常会話で、気心の知れた人との会話で使いますが、最近はあまりこれらの表現を聞きませんし、使いませんね。 「余裕のよっちゃん」は、私が10代の頃(15年ほど昔)に使っていた記憶はあります。でも、今はもう死語に近いかな。30代、40代の人にはわかるでしょうが・・。
19 tháng 5 năm 2013
1
1
0
すぐに返事しないと 失礼な感じがします なので コメント欄に返事したのに 何も出てこない状況に焦ていました お恥ずかしいところを見せていただきました ちなみに ドラマの最終結局が第一回に予想できると思いますけど 試しに見てみると 面白いこともありますね フォローし続きます。 ちなみに 三浦春馬さんが近年の新人俳優ですけど 初デビュウが「大切なことが全てキミが教えてくれて」というドラマみたいです 最近は活躍ですね(♂2号頑張れ) 活躍ですけど 俳優も誰も大変ですね 私も頑張ってみようと
21 tháng 5 năm 2013
0
0
0
はい 見ました、篠原涼子さんのファンですから 彼女を追いかけて このドラマを見ています 今更新中です 第4回まで見ています このコメント欄がおかしいですね 何度も返事しても表現できません 私は泣きそうですよ www
21 tháng 5 năm 2013
0
0
0
やっぱり!私も観てますよ。(コメントいっぱいでちゃいましたね(^_^))
21 tháng 5 năm 2013
0
0
0
見ました、篠原涼子さんのファンです 彼女を追いかけて このドラマを見ています 今は更新中です 第三回まで見ています ちなみに このコメント欄がおかしいですね 何度も返事しても 表現ができません
21 tháng 5 năm 2013
0
0
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
tomo
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Nhật
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
bởi
14 lượt thích · 8 Bình luận
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
bởi
65 lượt thích · 21 Bình luận
10 American Car Idioms You Should Know
bởi
33 lượt thích · 14 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.