Inna
Глаголы движения -1 Отъехать,проехать, подъехать,заеъхать,уехать,выехать, --Объясните пожалуйста, какие разницы между ними? Спасибо!!
22 Thg 06 2013 22:47
Câu trả lời · 11
4
1) Отъезжать может транспортное средство (ну или ты сам, но имеется в виду на транспортном средстве) и не имеет значения имеешь ли ты цель куда-то добраться. Говоря «отъезжать» ты говоришь лишь о самом факте того, что транспортное средство меняет своё местоположение. - Отъехай пожалуйста, мне нужно проехать (тебе нужно больше пространства, чтобы проехать мимо него «на машине»). 2) Проехать можно мимо чего-либо. - Мы проехали поворот на Тверь (мы не заметили поворот и проехали мимо него и поэтому нам придётся ехать назад). 3) Подъехать значит приблизиться на транспортном средстве к какому-либо объекту. - Ну вы скоро приедете? – Мы уже подъехали к дому, выходите нас встречать (мы очень очень близко и недалеко от чего-либо. Также можно сказать «мы подъезжаем к Москве, но при этом ты можешь быть в ста километрах от Москвы).
23 tháng 6 năm 2013
2
ВЫЕХАТЬ еду, -едешь; е знач. повелительное наклонение употр. выезжай; сов. 1. Поехав, оставить пределы чего-н., отправиться из одного места в другое. Выехать из города. Выехать из ворот. 2. О ком-чем-н. едущем: появиться. Из-за игла выехал верховой. Выехать на площадь. 3. Покинуть дом, квартиру. Жильцы выехали. 4. переносный смысл, на кам-чем. Использовать для своей выгоды чей-н. труд, какое-н. обстоятельство (разг. неодобр.). В. на помощнике. Выехать на своих прежних заслугах. ||несовершенный вид выезжать, -аю, -аешь. || сущ. выезд, -а,м, (к 1, 2 и 3 знач.). || прил. выездной, -ая, -ое (к 1 и 3 знач.). Выездные ворота. Выездная сессия суда (вне места постоянной работы).
23 tháng 6 năm 2013
2
УЕХАТЬ уеду, уедешь; в зная. повелительное наклонение употр. уезжай; сов. Покинув какое-н. место, отправиться куда-н. (на транспортном средстве). Уехать из города в деревню. Уехать на курорт. Далеко не уедешь на чем (разг.) - многого не добьешься, не будет толку. На обмане далеко не уедешь.
23 tháng 6 năm 2013
2
ЗАЕХАТЬ заеду, заедешь, повелительного нет (употр. заезжай), сов. (к заезжать). 1. Подъехать сбоку, объезжая что-н. Вы поезжайте прямо, а я с другой стороны заеду. 2. Въехать внутрь куда-н. Заехать во двор. Заехать в сарай. 3. Проехать за пределы чего-н., за что-н. Мы заехали за мост. Заехать за острова. || Уехать слишком далеко. Заехать в глушь. || перен. Распространиться, зайти за пределы чего-н., перейти границы чего-н. в чем-н. (разг. фам.). Эк, ведь куда ты заехал со своими фантазиями! 4. приехать, едучи, попасть не туда, куда следует (разг.). Заехать в канаву. || Залезть, забраться туда, куда не позволено, не следует (разг. шутл.). Заехать в чужой карман. 5. приехать ненадолго, мимоездом, по пути завернуть куда-н. Проезжая через село, он заехал к знакомому крестьянину. || На короткое время приехать к кому-н., куда-н., чтоб забрать, взять с собой кого-что-н. Я заеду за вами, и мы вместе поедем на вокзал. 6. перен., во что. Ударить (простореч., вульг.). Заехать в физиономию. Заехать в рожу. заешь, заешься. См. заесть, заесться.
23 tháng 6 năm 2013
2
ЗАЕХАТЬ еду, -едешь; в знач. повелит.наклонение- заезжай; совершенный вид. 1. Приехать куда-н. ненадолго, по пути. 3аехать к знакомым. 2. за кем-чем. Приехать куда-н., чтобы взять с собой кого-что-н. 3аехать за детьми. 3. Подъехать не прямо, объезжая. 3. слева. 3аехать со стороны сада. 4. Поехав, попасть куда-н. далеко или куда не следует. 3аехать в трясину. 5. кому во что. Ударить кого-н. (простонародное- переносный смысл). 3аехать в физиономию. || несовершенный вид. заезжать, -аю, -аешь. || сущ. заезд, -а, м. (к 1, 2 и 3 знач.).
23 tháng 6 năm 2013
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!