아니에요 vs 아니예요?
안녕하세요.
Is there any difference between 아니에요 vs 아니예요?
I always thought 아니에요 was right but today I came across a website which uses the latter (아니예요) instead. I'm really confused now T.T
도와주세요! ^^
Since the verb stem of the negative copula 아니다 ends in in a vowel (아니다 => 아니), some people add 예요 at the end of the verb stem : 아니예요.
The correct form should be 아니에요. (verb stem 아니 + 에요) like for the copula 이다 (verb stem 이 + 에요 => 이에요). As far as I know no one writes 이예요!
The confusion comes from the fact that the polite copula is written -예요 after a a vowel although in colloquial Korean is pronounced [-에요) e.g 할 거예요 [할꺼에요]
8 tháng 9 năm 2013
0
4
3
In terms of grammar, "아니에요" is correct, but people are confused to tell them often, even Koreans.
It's because "니" in "아니" doesn't have a final consonant(=받침).
\^o^/
8 tháng 9 năm 2013
1
3
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
YunShin
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Malay