ellie
¿Por qué se dice “La India”? Pensaba que “la” se refiere a “república”, pero acabo de ver que el nombre completo también tiene “la”: República de la India. ¿Por qué algunos países llevan artículos y otros no?
7 Thg 01 2014 20:46
Câu trả lời · 9
1
I think that "la India" is the only country in which the article "la" is written forward. In Spain there is a lot of places and villages called with "la" or "el" forward, for example "La Cala del Moral", "El Burgo" etc...
7 tháng 1 năm 2014
1
Para mi como español siempre diría: Me voy a La India, aunque si alguien dice: Me voy a India también se entiende perfectamente y es correcto, pero para mi es más formal poner el artículo cuando me refiero a ese país. Pero nunca diría: Me voy a La Francia. Lo del artículo depende de como conozcamos el país y estemos acostumbrado a llamarlo. Para nosotros este país lo solemos llamar con artículo: La India. Otro país que recuerdo que lleva artículo: Los países bajos. Los Estados Unidos (aunque este también se dice mucho sin artículo). Los Ángeles. El Salvador. ...
9 tháng 1 năm 2014
Henry, creo que he entendido bien tus explicaciones. :) Lo de los diferentes países también ha sido interesante para mí. En realidad, a veces en búlgaro también se ponen artículos a los nobres de la gente, pero solamente a los diminutivos. :D
8 tháng 1 năm 2014
Super bien la explicación de Diego. Yo añadiría que, dependiendo el lugar, agregar un "el/la" a un nombre puede sonar despectivo. En Colombia, cuando uno habla despectivamente de alguien, se añade el "el/la", por ejemplo "el Henry fue quien se comió todo y no me dejó nada" sin embargo en Argentina parece que es jocoso, mas no despectivo. (si el español que he usado está muy complicado, me puedes responder este mensaje y lo vuelvo a escribir mas sencillo :/ )
8 tháng 1 năm 2014
Diego, gracias por las explicaciones y los ejemplos! :)
8 tháng 1 năm 2014
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!