Danielle Wang
夕ご飯、夕食、夜ご飯 夕ご飯、夕食、夜ご飯,which one is used more often in daily life? THX:)
6 Thg 08 2014 12:31
Câu trả lời · 5
『夕食』の方がよく使われていると思います。^^
6 tháng 8 năm 2014
When it comes to frequency of use in daily life, they all are very common. We use all of them often. The difference is too small to worry, but worth learning of course. Basically 夕食 is more formal just like 朝食 and 昼食. 夕ごはん and 夜ごはん both mean “dinner” but if it was at the midnight, 夕ごはん is strange. It depends on to whom or when you talk. About 夜食 it is right as mentioned above.
7 tháng 8 năm 2014
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Danielle Wang
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Hà Lan, Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Ngôn ngữ ký hiệu
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Ngôn ngữ ký hiệu