Barbara
Se las sabe por libro ¿Se usa esta frase en otros paises de latinoamerica o españa? Significa algo así como "saberselas todas" ¿Como puedo expresar esta idea en inglés? Encontré esto en internet, esta bien? - Ten cuidado con María; se hace la tonta pero se las sabe por libro! - Watch out for Mary; she likes to play dumb but she knows every trick in the book.
16 Thg 03 2015 09:35
Câu trả lời · 1
Primero antes de todo, ¿en serio sabes klingon? ¡jajaja! ¡Que chevere! Y si esa frase se usa en México, decimos "se las sabe de todas todas" "sabelotodo" o simplemente "nerd" ¡jejeje! Si quieres saber más "idioms" en inglés acerca del tema, te recomiendo que le eches un ojo a este video de youtube, esta entretenido e interesante. https://www.youtube.com/watch?v=NcjNSj5wSs4
16 tháng 3 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!