yu-u
chill out vs laze around or another I am at home and just lay down ,watch tv and do nothing special. Then can i say i am just chilling out or lazing around? If there are another word to explain ,please tell me.
13 Thg 04 2015 01:54
Câu trả lời · 2
Here we have a classic example of difference between British and American English! As a speaker of the former, I would certainly use 'laze around'' -or I am having a lazy day. I would NEVER say chilling out, but that maybe more due to my age than anything else! Having a relaxing day; having an at-home day - all of these convey the same meaning. 'chilling' and 'hanging' are not only American, but probably more common with the younger generation, so when deciding which to use, assess your audience. If it is a bunch of grey haired old English ladies, say 'lazing around'. if it is a bunch of 20-something Americans, go with chilling/hanging!
13 tháng 4 năm 2015
Chilling out is the most popular informal term you can use. I never heard somebody use lazing around to be honest. Another one that is like chilling out is "hanging out/around"
13 tháng 4 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!