Janice
recordar v recordarse What is the difference between the two? Can you help with an example of each? Thank you :)
17 Thg 05 2015 19:58
Câu trả lời · 20
3
Recordar: to remember something/someone. Example: "Aún recuerdo mi primer día de escuela." "Recordarse" doesn't exist, it's "acordarse de [algo/alguien]". It means to be suddenly reminded of something (by oneself or by another person). Example: "Me acordé de lavar la ropa demasiado tarde."
18 tháng 5 năm 2015
3
ACORDARSE means ¨remember something which we may forget or have forgotten¨, so I should say: No me acuerdo. I don´t remember. Acuérdate de llamarlo. Remember to call him. (Notice the use of to+infinitive when we refer to something that needs to be done). Siempre me acordaré de ti. ¨I will always remember you.¨ Acordarse is a pronominal verb (reflexive verb), we need to use the pronouns ¨me, te, se, nos, os¨ when using it. RECORDAR means ¨recall¨ with the idea of bringing back to your mind something that happened in the past: Recuerdo cuando fuimos a visitarlo. I remember visiting him. (Notice the use of -ing after remember when we refer to something that has already happened). Siempre lo recordaré. I will always remember/recall it. It can also mean ¨remind¨: Recuérdame que le llame mañana. Remind me to call him tomorrow. Me recuerda a mi padre. He reminds me of my father.
18 tháng 5 năm 2015
2
recordar significa remember,remind... recordarse significa remind oneself,awaken ej. 1.Soy muy malo para recordar nombres. 2.Alguien me lo ha dicho, pero no recuerdo quién. 3.Esto me recuerdo mi juventud. 4.Te recuerdo que me debes un favor.
17 tháng 5 năm 2015
El verbo acordar(se), cuando significa ‘tener algo presente en la memoria’, se construye con la preposición de (acordarse de algo), a diferencia del verbo recordar, que lo hace sin esa preposición (recordar algo). el policia no se acuerda de que acaba de detener al ladrón. Recuerdo lo que me dijiste. Jamás recuerdas lo que te digo.
18 tháng 5 năm 2015
Recordarse?? "Recordar" and "acordarse" mean the same. "Acordar" has a different meaning. "Recordarse" has no sense to me. ¿Recuerdas el partido de España contra Brasil? ¿Te acuerdas del partido de España contra Brasil? El recuerda todas las expresiones que aprendió de pequeño. El se acuerda de todas las expresiones que aprendió de pequeño.
18 tháng 5 năm 2015
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!