Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
Dong-Kyo
What's the difference between "xihuan; 喜欢" and "ai; 爱" in Chinese? xihuan ; 喜欢 ai; 爱 translation is same as LOVE.
29 Thg 06 2015 05:32
17
0
Câu trả lời · 17
2
喜欢是爱的一种含蓄表达,特别是描述对人的感情而言,一般而言先用“喜欢”这种委婉表达词语,当发展到较深层次后,才用“爱”来表达。
29 tháng 6 năm 2015
1
2
1
喜欢:like 爱:love 喜欢是索取,爱是付出
29 tháng 6 năm 2015
3
1
1
爱 is deeper love 喜欢 is much easier to be said, while 爱 should be considered seriously
29 tháng 6 năm 2015
1
1
1
i love you = 我爱你 (direct way) =我喜欢你(kind of shy) Some Chinese like to say: ‘喜欢’ is to take; ‘爱’ is to give. In wedding couples will use 爱 for certain.
29 tháng 6 năm 2015
1
1
1
Love is a strong word, so does 爱. 爱 is to love,喜欢 is to like.
29 tháng 6 năm 2015
1
1
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
Dong-Kyo
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
bởi
14 lượt thích · 8 Bình luận
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
bởi
65 lượt thích · 21 Bình luận
10 American Car Idioms You Should Know
bởi
33 lượt thích · 14 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.