끼부리지마 "Don't flirt"
Other answer already explains the meaning and grammar of the sentence so well.
I would like to link a K-pop music video with English subtitles to help you to understand the context of the sentence.
Winner "끼부리지마" (Don't flirt)
https://youtu.be/35jr7CSoDNI
Enjoy!
29 tháng 6 năm 2015
1
0
0
끼부리지마 is composed of
끼부리(다) + 지 말(다) + 아
끼부리다 is a short form of "끼를 부리다"
끼 : 이성과 함부로 사귀거나 관계를 맺는 경향이나 태도
부리다 : 행동이나 성질 따위를 계속 드러내거나 보이다.
끼부리다 means "flirt"
지 말다 means "stop doing"
-지 마(요/세요) means "don’t + verb"
끼부리지마 means "don't flirt"
조시한테 끼부리지마.
Stop flirting to Josh.
29 tháng 6 năm 2015
1
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Katya
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Ba Lan, Tiếng Nga, Tiếng U-crai-na