http://baike.baidu.com/subview/1839170/18346273.htm
I think the word, 蹦极(bèngjí)跳(tiào) , is borrowed from the English word, 'bungee jumping', although it can also explain this activity/sport, meaning 'to jump from a pretty high place'. And '高空弹跳' is its Chinese name.
30 tháng 8 năm 2015
1
2
0
是一樣的
蹦極跳 是從英文 bungee 音譯的說法
高空彈跳 是中文翻譯的說法
1 tháng 9 năm 2015
0
0
0
these are lovely discussions!!!!!!!!!!!!! my mind now is filled with images including the gym postion or say action or say movement. i think. -拉拉提!?。。
30 tháng 8 năm 2015
0
0
0
不知道啊, 好像不太一样,但是动作可 相同 choroegraphed...can i say this? :P in this way?
30 tháng 8 năm 2015
0
0
0
一样
30 tháng 8 năm 2015
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!