Karin
"Je peux" ou "Je puis"? Lequelle est la bonne?
30 Thg 09 2015 20:04
Câu trả lời · 4
4
Neither is wrong. "Puis" is an archaic form of "peux" and is far more formal (and less often used.) Also, "puis" is the only one permitted to make an inversion to mean "May I..." => puis-je E.g.: « Puis-je vous aidez? » May I help you? [and not "peux-je"] There are two set phrases I can think of where "puis" is used: 1) Si je puis me permettre... 2) Si je puis dire... People more often use "Je peux." Because of that, I'll tell you to stick to "Je peux," unless you want to sound extra polite/old-fashioned. On an unrelated note, your question should be « Laquelle est la bonne? » Your pronoun should be feminine, to match the rest of your sentence. Happy learning!
30 tháng 9 năm 2015
2
"Je puis" est une variante obsolète de "Je peux". Elle n'existe plus que dans les expressions suivantes : -Puis-je vous aider ? -Si je puis me permettre...
30 tháng 9 năm 2015
1
we say "je peux" to mean "i can" if you want to ask : which one (suggestion) is good ? you can use: "laquelle "
30 tháng 9 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!