"Extraordinary" is a regular, and frequently used English adjective and it goes before the noun.
"Extraordinaire" is not rare, but it's not frequent, either. It is almost more of a loan PHRASE from French than a loan word and it follows the French word order: "X extraordinaire." We think of it as French, as we think of "bon appetit" or "a la mode" or "haute cuisine" as being French, and we pronounce them all with a rough approximation to French pronunciation. In contrast, we rarely think of "garage" or "envelope" or "role" as French.
Although one dictionary I checked simply defines "extraordinaire" as "extraordinary," I don't agree. To begin with, you can only use it when paying a compliment to a person. And it only means "extraordinarily good," not extraordinary in any other way.
You could say "Saturn is an extraordinary planet" but you would never say "Saturn is a planet extraordinaire."
And when applied to a person, I think it is a stronger word than extraordinary. It is almost as if you are suggesting that this person is so extraordinary that there are no words in English strong enough to express it.