снежок
Пойдет и подойдет Часто слышу слова "пойдет" и "подойдет" в смысле похожем на "хорошо" или "удобно". Есть ли разница между этими словами?
19 Thg 11 2015 05:08
Câu trả lời · 7
4
Ммм...нужен контекст. "Как ты думаешь, мне пойдет это платье?" - "Думаю, пойдет". "Подойдет ли мне это платье?" - "Посмотрим" Значения похожи, у первого чуть больше оттенок нереальности... (пойдет ли, если соберусь померить, а может, и не соберусь:) Первое часто используется, когда задают вопросы об одежде.
19 tháng 11 năm 2015
1
"Пойдёт" - более слэнговый и менее вежливый вариант, чем "Подойдёт". Эти слова можно использовать в любой теме, не только в одежде: Диалог 1: - Мы договаривались встретиться. Может быть, сегодня в 2 часа? - Да, думаю, это время мне подойдёт. (Ок, пойдёт) Диалог2: - Давайте сегодня я вышлю письмо, а завтра обсудим подробности? - Хорошо, такой вариант мне подойдёт (Пойдёт) Диалог3: - У нас в наличии машины красного, черного и белого цветов. Какой Вам больше нравится? - Я думаю, что белый мне подойдёт (Белый пойдёт)
19 tháng 11 năm 2015
Если говорим об одежде: пойдет - к лицу подойдет - по размеру
23 tháng 11 năm 2015
Подойдёт . It will be good or up for someone or something. Пойдет . It is something what you are agree with , you can be tolerate with it , or it has technical fitness , instead of other piece / But often those words are changeable
19 tháng 11 năm 2015
Есть разница. "Пойдёт " - это как бы подходит, но не идеально. Так же это слово часто употребляют по отношению к небрежно выполненной работе. Слово "подойдёт" само по себе употребляют редко. Обычно только в связке с каким-нибудь наречием. Например: этот костюм отлично подойдёт для деловой встречи.
19 tháng 11 năm 2015
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!