Yes. I think It's slang.
The word '도른자(crazy people)' is a new word.
돌은 + 자 = 돌은 자 -> 도른 자
'돌은' is turn or go nuts adjectives.
'자' is persion noun.
'돌은 자' and '도른 자'
Though phonetically alike,they are written with differentideographs.
* Bats in the belfry
This means that someone is very eccentric or even crazy.
1 tháng 3 năm 2016
0
3
2
Maybe you heard 노른자 not 도른자.
노른자 means egg yolk. In many cases, 노른자 means the essence, or highest-priced land of an area, heart, kernel, etc.
1 tháng 3 năm 2016
0
2
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!