Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
[Người dùng đã hủy tài khoản]
‘完毕’、‘结束’ 和 ‘完结’有什么区别? ‘完毕’、‘结束’ 和 ‘完结’有什么区别?
23 Thg 08 2016 00:06
5
0
Câu trả lời · 5
2
“完毕”一般用于正式场合,例如在军队里集合点名完成时队长向领导喊“点名完毕!” “结束”一般用于平时,例如“演出结束了” “完结”这个词在平时很少用到,意思跟“了结”差不多,例如“这件事已经完结,不须再作讨论” 这是我的看法,不一定正规,学习愉快!
23 tháng 8 năm 2016
0
2
1
"完毕",一般用于动作的结束,接在动词后面,比如楼上提到的"点名完毕","回答完毕","处理完毕", "结束",分情况使用,1.表示动作时,"请结束我们的对话","可以结束这个聚会了" 2.表示状态时,"这个活动已经结束了","这个学期还没有结束" "完结",一般表示状态,"这部电视剧已经完结了"
23 tháng 8 năm 2016
0
1
0
完毕和完结在口语中用的较少,结束用的最多。只有在考试中才会区别。如果只是用于口语中,建议记住结束的含义和用法,其他两个词可以和结束替换使用
26 tháng 8 năm 2016
0
0
0
完毕 : over. Army roll call,interphone 结束:the end 完结:完(成)结(束)
23 tháng 8 năm 2016
0
0
0
They're the same. Usually we use 完結 as a story or TV shows end.
23 tháng 8 năm 2016
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
bởi
47 lượt thích · 11 Bình luận
Traveling for Business: Tips, Tricks, and Essential Advice
bởi
42 lượt thích · 15 Bình luận
How Listening Twice Can Boost Your English Skills
bởi
101 lượt thích · 48 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.