Shirley
how to say "i am touched" or" my heart is touched" Dear Friends, as stated above ,how to translate this sentences? i am not sure about the word" touched" (by the way i amnot talking about "dast zadan") Thanks!
21 Thg 11 2016 14:13
Câu trả lời · 9
4
Maybe "I am touched" equals with " من تحت تاثیر قرار گرفتم" which means I am affected by something (watching a scene in a movie, a real action by someone etc.) "My heart is touched" also has the same meaning.
21 tháng 11 năm 2016
Dear Shirly, you can also say قلباَ متأثر شدم qalban iv adverb in farsi and ghal means heart for example in a sentence قلباَ از دیدن این فیلم متأثر شدم
30 tháng 11 năm 2016
you can say "I'm influenced", "I am impressed", "Give the chills"[is the expression].
28 tháng 11 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!