Jasmine
How do I say police certificate / CRB check / DRB check in Spanish - specifically Colombian Spanish? I need to get a police certificate / CRB check / DRB check from Colombia. How do I ask for one!? I have been saying 'certificada de buena conducta' - am I asking for the right thing? I lived in the country for 9 months and need a police check ASAP for a Canadian visa. I will be eternally grateful to anyone who can help me out!
21 Thg 01 2017 21:56
Câu trả lời · 8
3
In Colombia is called: "Certificado de antecedentes penales". You can fill the following form and ask for one. https://tramitesmre.cancilleria.gov.co/tramites/enlinea/solicitudAntecedentes.xhtml
21 tháng 1 năm 2017
1
No soy de Colombia pero en México se le conoce como "informe o certificado de no antecedentes penales". Tengo conocimiento de que en algunos países se le conoce como "informe de antecedentes judiciales". Espero te sea de utilidad la información.
21 tháng 1 năm 2017
Hello Jasmine. I am from Colombia. The formal expression is "Certificado Judicial", but It's more common to use "Pasado Judicial" in Colombia. Both of them are correct. See you.
24 tháng 1 năm 2017
Se llama certificado de penales. Yo tuve que pedirlo en España cuando me fui a vivir a Inglaterra. No era para solicitar visa pero en algunos puestos de trabajo te lo piden.
23 tháng 1 năm 2017
Hi Jasmine , I´m not from colombia but it´s usually called Certificado de Antecedentes Penales o Informe de antecedentes penales/judiciales in most spainsh speaking countries. So: Certificado de buena conducta , doesn´t seem right. It would be a paper that says that you´ve behaved well, but i don´t think such thing exists. Saludos
22 tháng 1 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!