Baggins
¿el fruto prohibido o la fruta prohibida? Hola! En español, para referir al fruto que Dios les prohibió a Adán y Eva, ¿se dice "el fruto prohibido" o "la fruta prohibida"? ¿Se usa este termino en la lengua cotidiana? Quiero decir, por ejemplo "la manzana de discordia" del mito tiene su uso fuera de su historia. Si este fruto también.
23 Thg 02 2017 10:05
Câu trả lời · 6
2
Hola Baggins! Fruto y fruta no son exactamente lo mismo. Todas las frutas, como las manzanas y las naranjas, son frutos; pero hay frutos como las almendras o las nueces que no son frutas. Es un poco profundo y específico. Pero hablando del fruto que Dios LE prohibió a Adán y Eva, comúnmente se lo llama EL fruto prohibido. Aunque una manzana es una fruta también. Por lo cual no estaría del todo errado decir LA fruta prohibida. Habría que ver en todos los países de habla hispana, pero en Argentina no es muy usado fuera de su historia. Quizás a veces se puede usar para decir algo muy específico y poético cuando se habla de algo que no deberías hacer. Pero no es muy común. Espero haberte ayudado! :)
23 tháng 2 năm 2017
1
Ambas se puede utilizar en español, indistintamente. No es una expresión que se use mucho en la vida cotidiana, aunque sí es un término que la gente conoce. Hay un refrán que la incluye, pero actualmente casi no se usa: "El fruto prohibido es el más apetecido", que significa que deseas más aquello que está prohibido. Quedo a tu disposición para cualquier duda. Un saludo, Carmen.
23 tháng 2 năm 2017
Fruta es muy especifico, se refiere a manzanas, peras, piñas. cuando hablas de fruto es mas profuno, algo que nace o brota de otra cosa, por ejemplo "los niños son el fruto del Amor", "Mi titulo universitario es el fruto de mi esfuerzo", en resumen, todas las frutas son frutos pero no todos los frutos son frutas jaja.
23 tháng 2 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!