Matthew
仍然=还 的意思? 这两个句子的意思有区别吗? 等了半天他仍然没到了? 等了半天他还没到了?
23 Thg 05 2017 13:14
Câu trả lời · 12
1
首先,“没”和“了”不在一起用。 所以你要说: 等了半天他仍然没到。 等了半天他还没到。 简单地说,两句话没有太大的区别。 你也可以说 等了半天他仍然还没到。 你看,“仍然”和“还”两个一起用也可以。口语其实没那么讲究。 当然,像gengruiliang说的,“还”还有其他的意思。但这个是另外的问题了。 所以我觉得如果两个词的意思非常接近,那就不必太计较。除了汉语老师,普通的中国人都不知道这些词的区别。所以用这些时间学习更多的新词,效率会更高。我认为“抓大放小”这是个很好的学习原则。
24 tháng 5 năm 2017
对,此处,仍然=还,没有多大区别,但是,换个场合就不等于,如:他买了衣服,还买了书,此处的“还”, 就当“又”或“而且”讲,如果说:他买了衣服,仍然买了书,就有抱怨他不该买书的意思,与前面那句意思完全不同,他买了衣服,还买了书,没有任何抱怨的意思,只是客观地叙述一个事实。
23 tháng 5 năm 2017
呃...我不是特别赞同 @gengruiliang 的观点= = 其实关于 “还” 和 “仍然” 的情感偏向和当时的 具体语境 与说话者的 语气 有很大的关系,从单句里看得并不明显。 以上述的两个语句为例: “他 | 买了衣服,还买了书。”—— “|” 表示说话者的停顿,那么这只是客观地叙述; “他买了衣服,还 | 买了书。”—— “|” 表示说话者的停顿,那么这就可能带有一定的感情色彩,比如埋怨; (预设一个语境) “他虽然没有钱,但真的十分勤奋啊!” “是啊,你看他买了衣服,仍然(还)买了书。” 此处的 “仍然” 较 “还” 而言,带有对他克服困难条件后坚持学习的称赞之情。 所以这两个词虽然意义在一定程度上相近(甚至相等),但是所蕴含的情感色彩则要依靠说话者当时的处境和语气分析,不能妄下一个普遍的结论。 以上,希望能够帮助您~
23 tháng 5 năm 2017
“仍然”感觉比较书面,强调still感。说“他仍然是这样一个人。”,我会感觉这个人有点不好。 “还”感觉较随意,“他怎么还没来”抱怨感强,不耐烦时感觉大家懒得说俩字吧。 另,“依旧” “也是” “仍旧” 是类似的表达。“他现在也是这样的” 可好可坏,中性。“依旧”有点文艺了,有死性不改感。“仍旧”我个人觉得不好听,感觉别扭,和“依旧”差不多吧。 建议把例句最后的“了”去了,我觉得很别扭。“还没到啊?”更顺嘴。
27 tháng 5 năm 2017
句子中的“了”是错的,也许你想说“来”。如果不是,那就去掉吧。
24 tháng 5 năm 2017
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!