Nasib
Is there any difference between darme or dame? f.E. Can you give me the plate of rice, please? ¿Puedes darme/dame el plato de arroz, por favor? Somewhere I have read darme and somewhere else I have read dame. Does it matter?
29 Thg 06 2017 18:09
Câu trả lời · 6
2
If a second verb follows the verb "poder" (be able to), the verb which follows "poder" is used in the infinitive. For example: "Yo puedo levantar 100 kilos." (I can lift 100 kilos.) You will notice that the verb that follows "puedo" is in the infinitive. So "puedes darme (algo)" means "You can give me (something)." If you are asking a question, ¿puedes darme (algo)?" means "Can you give me (something)?" Therefore, ¿Puedes darme el plato de arroz, por favor?" means "Can you give me the plate of rice, please?" "Dame" is a command; an order. So "Dame el plato de arroz, por favor" means "Give me the plate of rice, please."
29 tháng 6 năm 2017
Thanks for your explanations! I understand it now.
1 tháng 7 năm 2017
Dame: you are asking to the second person yo, tu, el etc, Tu dame Darme is the verb
30 tháng 6 năm 2017
This are too diferent forms to make a request: Formal: ¿Puedes darme el plato de arroz, por favor? Command: Dame el plato de arroz, por favor. Hope it makes sense
30 tháng 6 năm 2017
darme- "to give me" dame- "give me" or "gimme" They both use the verb "dar" but one is the infinitive form (dar) and the other is being used to command someone (da).
30 tháng 6 năm 2017
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Nasib
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Hindi, Tiếng Ý, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Punjab, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Urdu
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Hindi, Tiếng Ý, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Urdu