Megumi@Ibaraki
with childーan old-fashioned expression? She is with child.(meaning she is pregnant.) Is this an old-fashioned expression?
24 Thg 07 2017 13:54
Câu trả lời · 4
3
Yes, it is. Spoken with an accent it could even be puzzling. A mother is "with child" if she is pregnant. A mother is "with her child" if they are simply together--a mother pushing a baby in a stroller is "with her child." Hearing "with child," I would wonder "did the speaker really mean 'pregnant,' or did she mean to say ''with her child?'" In the United States, if a woman is pregnant, and has said so to everybody--then we would say "she is pregnant" or "she is expecting." If a woman has not told people that she is pregnant, then it would be impolite to discuss it openly. Fifty or a hundred years ago, the word "pregnant" was not polite and you will read various euphemisms in older books.
24 tháng 7 năm 2017
1
Yes it is! People will understand what you mean when you say this but it is an older expression.
24 tháng 7 năm 2017
Yeah, that is super-old, so old it's archaic. Although everyone would understand it, no one would use it. It sounds like it's right out of the King James Version of the Bible.
25 tháng 7 năm 2017
Yes, it is quite an old-fashioned one. But, it is still used.
24 tháng 7 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!