18ck
Aminimigos Perguntei me se existe uma palavra em Português (Europeu) que descreve pessoas que parecem amigos mas na verdade há sentimentos de rivalidade ou ressentimento entre eles. Ou seja são amigos e inimigos no mesmo tempo. Encontrei um filme que se chama "aminimigos" - tradução do inglês "frenemies", mas será que esta palavra é comum, ou uma palavra idiomática? Ou só foi inventado por os tradutores do filme?(se não é comum, existe uma melhor?)
16 Thg 08 2017 18:07
Câu trả lời · 6
Olá, aqui no Brasil temos uma palavra que está sendo usada ultimamente para este caso específico de amigo que não é amigo de verdade. Chamamos esta pessoa de "falsiane". É uma gíria usada atualmente derivada da palavra "falso" (no inglês: fake).
22 tháng 8 năm 2017
Eu nunca ouvi essa palavra aminimigos, ninguém fala isso por aqui. No dicionário ela também não está presente então acho que é uma palavra criada especificamente para o filme mesmo.
19 tháng 8 năm 2017
Kamenko - kkkk sim, verdade. Mas é uma hipocrisia muito específica. Encontra-se nos enredos de "sitcoms" muitas vezes: duas pessoas (mulheres, normalmente) que são amigas na superfície mas levam cada oportunidade de dizer coisas subtilmente insultantes,ou inimigos que têm que ser amigos temporários por causa de alguma circunstância. É um método fácil de criar oportunidades para uma certa espécie de piada.
16 tháng 8 năm 2017
Natan, sim, Frenemy é uma palavra, uma combinação de "friend" e "enemy". É muito informal, pois claro, mas é bastante comum. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Frenemy
16 tháng 8 năm 2017
18 ck lendo a sua descrição, percebi que para tal pessoa dizemos " hipócrita ". Também acho que "aminimigos" é um neologismo. https://www.priberam.pt/dlpo/hipocrita
16 tháng 8 năm 2017
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!