Agree with summer here.
You use 不好意思 to catch the attention of a person, before asking a question or a favour. Or, you are asking for an excuse after doing something bad. Exactly how you would use "Excuse me" in English.
5 tháng 9 năm 2017
1
2
1
不好意思=bù hǎo yì sī
usually using for asking somebody to do something for you.
5 tháng 9 năm 2017
1
1
1
Depends on the context. When getting off a crowded bus, I usually say 麻烦您, 让一下
8 tháng 9 năm 2017
0
1
1
"打扰一下 " this is best way
6 tháng 9 năm 2017
0
1
1
不好意思
麻烦一下
6 tháng 9 năm 2017
0
1
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Evynn
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc