[Người dùng đã hủy tài khoản]
¿Piedra libre? ¿Pueden por favor explicarme el significado de "piedra libre" en esta frase de mi libro? "Yo tenía la pálida esperanza de encontrar a la versión adulta de Gideon Mariette escondiéndose en aquel aula, así dándome <<piedra libre>> para descubrir la verdadera identidad del niño."
1 Thg 11 2017 17:48
Câu trả lời · 4
1
Hola amiga ¡Piedra Libre! ; por el contexto pudiera referirse a el grito utilizado en el juego infantil de las escondidas cuando encuentra a alguien. Esta es utilizada en Argentina. En Venezuela este mismo juego a las escondidas, le llamamos loco escondido. Lo jugaba cuando era niña.
1 tháng 11 năm 2017
1
"Piedra libre" is an expression that's used in a game, in Latin America (Argentina). It's like hide and seek. It consists on a child who's counting down, and the rest hide themselves. If one of them gets to "the wall (the stone)" where the child was making the countdown before him, he screams "piedra libre", and he doesn't have to be the one who counts down the next round. So, regarding that text, I think that's an expression to say that the narrator was expecting something that could put an end to that search, so he/she could find what he/she was looking for, in that case, "la versión adulta de Gideon Mariette".
1 tháng 11 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!