Joanna
永爱 is this correct in Chinese? I want to write Love Forever. I saw that Eternal Love has 4 characters but I want something with two characters. Is this one correct?
12 Thg 12 2017 17:40
Câu trả lời · 5
there are lots of elegant expression 天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期 海枯石烂、地老天荒、长相厮守 https://www.italki.com/question/387479
14 tháng 12 năm 2017
I asked few Chinese friends and they said that it can be used this way. They use it in titles or poetry. Thank you for help :)
13 tháng 12 năm 2017
永远的爱情也可以
13 tháng 12 năm 2017
Grammatically speaking it's not wrong, however it sounds weird, that being said people will be able to get the gist of it.
12 tháng 12 năm 2017
永恒的爱
12 tháng 12 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Joanna
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Ba Lan, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Ba Lan, Tiếng Tây Ban Nha