Я расскажу, что меня заставило отказаться от изучения китайского языка.
Если говорить о грамматике, то в китайском нет морфологии, есть только синтаксис: там ничего не склоняется, не спрягается, нет времени (грамматического), нет числа (единственного и множественного), нет рода и т.д. Там есть только порядок слов.
Из-за фонетических особенностей китайского языка там можно образовать очень мало слогов, а именно 414 + 4 тона = 1656. Китайское слово обычно состоит из 1 или 2 слогов, поэтому на одном слоге обычно "висит" по 20 значений (или вернее от 10 до 40). Поэтому в китайском языке нельзя учить слова списком, например, как в английском cat - кошка, dog - собака, значение слова "проявляется" только во фразе, в предложении.
Если вы даже будете знать значения китайских слов и попытаетесь перевести фразу или предложение с русского на китайский язык, то в большинстве случаев вас китайцы всё равно не поймут - они говорят "закреплёнными" за ситуацией фразами или клише.
Из-за иероглифов вы не сможете читать китайские тексты с самого начала и тем самым расширять свой словарный запас.
С китайцами очень сложно общаться: они не знают западную историю, культуру, обычаи и т.д., мы же не знаем китайскую ...