Daniel
Имею и "у меня есть" Всем привет! I know in general to say "I have" I would use the phrase y menya yest, however I recently came across imeyu, which means I have as well. What's the difference?
11 Thg 01 2018 04:58
Câu trả lời · 9
4
Вообще это одно и то же. Но! О материальных объектах лучше говорить "у меня есть", например: "У меня есть ручка", "У меня есть кошка". А вот пример, который мне приходит в голову для "я имею": "Я имею своё собственное мнение", "Я имею на всё свою точку зрения". Но в этом случае можно сказать и "у меня есть своё собственное мнение", "у меня есть на всё своя точка зрения". А вот сказать: "Я имею кошку" нельзя. По-русски это звучит ужасно.)
11 tháng 1 năm 2018
Thank you all!
12 tháng 1 năm 2018
I have - у меня есть , у меня ( есть can be skipped often ) Я имею что-то или Я владею чем-то is like i posses .
11 tháng 1 năm 2018
Hi, Danny! I'd only recommend using "я имею" in collocations: я понятия не имею, я имею в виду, я имею дело с, я не имею отношения к, etc. In some cases you can say something like, "Я имею квартиру, машину, гараж, загородный дом", but it will sound very formal and "У меня есть квартира..." is still better.
11 tháng 1 năm 2018
"У меня есть" и "я имею" - синонимы. Смело заменяйте один другим. They are synonyms, so you may easily equal them.
11 tháng 1 năm 2018
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Daniel
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Romania, Tiếng Nga, Tiếng Séc-bi, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Romania, Tiếng Nga, Tiếng Séc-bi, Tiếng Tây Ban Nha