[Người dùng đã hủy tài khoản]
¿Como se dice DULCE DE LECHE en ingles? es un invento argentino al igual que el colectivo, la birome, las huellas digitales, los pungas y los piqueteros (jeje)????
8 Thg 05 2009 18:50
Câu trả lời · 5
2
"Dulce de Leche" en Ingles se dice : "Spreaded Milk" or "Milk Caramel Spread" aunque muchos lo confunden con la "Peanut Butter" que es la famosa "Mantequilla de mani"... Y aunque se piense q es argentino al igual que las empanadas, el chipa y los alfajores, no es nada seguro porque hay paises limitrofes que tambien lo consumen y no se sabe exactamente en donde se invento, y hay q aceptar, aunque vaya en contra de nuestro ( famoso) orgullo argentino que: La "birome" (bolígrafo) es invento de un húngaro (Sr. Biró), que ya había comenzado sus experimentos ANTES de inmigrar a la Argentina, donde sólo lo perfeccionó. Las huellas digitales, como método de identificación, ya eran usadas antes en otras partes del mundo. En Argentina sólo se inventó UN sistema para su clasificación, el colectivo argentino no es más que un simple autobus con otro nombre.... y con respecto a los piqueteros no te puedo asegurar jeje... Saludos
8 tháng 5 năm 2009
1
En los eeuu, puedes usar DULCE DE LECHE. No lo tienes que traducir.
8 tháng 5 năm 2009
Milk jam http://www.pasqualinonet.com.ar/el_dulce_de_leche.htm Claro que es invento argentino, lee la página
9 tháng 2 năm 2015
Caramel
9 tháng 5 năm 2009
cream caramel
8 tháng 5 năm 2009
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!