Yun
Conocí / Conocía No puedo entender este concepto :( : Pretérito Perfecto Simple y Pretérito indefinido vi una ejemplo en libro español. -> Conocí a Juan. /Conocía a Juan. entendí la significación de estas frases, pero no la causa. Ayudáme, Por favor.... + otro ejemplo -> Tuve que pedirle perdón / Tenía que pedirle perdón.
12 Thg 10 2018 18:23
Câu trả lời · 6
5
Hola, "conocí a Juan" es pretérito, es decir se dio la ocasión y lo conociste, "conocía" es copretérito, una acción que se daba y ya no; lo conocías y se murió o se fue a otro estado o país. Aunque los dos tienen que ver con pasado uno es pretérito y el otro copretérito.
12 tháng 10 năm 2018
1
Hola Yun: 1. "Conocí a Juan" es la forma que utilizas para indicar la primera vez que viste a Juan, y tú y él se presentaron. La información que suele completarla es cuándo lo conociste, por ejemplo: Conocí a Juan en 2008 / Conocí a Juan cuando estudiaba en la universidad. O también: Cuando llegué a Madrid, conocí a Juan / En la fiesta solo conocí a un chico que se llamaba Juan. 2. "Conocía a Juan" es una idea que no suele ir sola, suele ser información de contexto para otra acción que se realizó y que va en pretérito perfecto simple: Cuando llegué a Madrid, solo conocía a Juan / En la fiesta solo conocía a Juan así que estuve con él toda la noche. En ambas ideas, la persona ya conocía a Juan antes de llegar a Madrid o antes de ir a la fiesta, Juan ya era amigo o conocido suyo.
13 tháng 10 năm 2018
1
Yun, I think 'conoci a Juan' means 'I met Juan (fir the first time)' but 'conocia a Juan' means 'I knew Juan' The imperfect is for longer/repeated actions and states (knowing, etc) :)
12 tháng 10 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!