“不是猛龙不过江” ? perhaps.
means that all men who cross the river are very brave
22 tháng 5 năm 2009
0
2
1
不是猛龙不过江!
The Literal meaning is:
bu shi:not ;
meng long :brave dragon;
bu guo jiang: not (choice) to cross the river;
The Figurative meaning:
The one can face the challenge and win must be a brave people!Or just the brave people have the courage to challenge and adventure.
23 tháng 5 năm 2009
0
1
1
after toto's answer:
brave as a dragon,have you ever heared of "dragon"?we chinese are the descendants of dragon.
22 tháng 5 năm 2009
0
1
0
Literal meaning: Only powerful Chinese dragon could cross the river
Figurative meaning: Only the courageous person will overcome the very hardship and do great deeds..
23 tháng 5 năm 2009
0
0
0
literal meaning is what hanyang says
and figurative meaning is what shelia says
22 tháng 5 năm 2009
0
0
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Ethan Lawrence
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Phi-líp-pin (Tagalog), Tiếng Nhật, Tiếng Tây Ban Nha