dolco
"shiver in fear" OR "shiver with fear" What's the difference?
2 Thg 02 2020 17:48
Câu trả lời · 5
No difference. I'd guess "in" is more common.
2 tháng 2 năm 2020
I would use 'with.' We would say shiver with cold/fear/delight. For example:"She was shivering with cold as she played in the snow." Shiver normally used because you are cold or frightened. It suggests a slight shaking movement of your body caused by cold or fear. Similarly, you could say 'tremble' with fear.'
2 tháng 2 năm 2020
In my opinion, both are correct but differ a little in connotation. He shivered in fear. = He shivered in the face of fear. (?) He shivered with fear. = He shivered because he was afraid. It is a good question and I don't know if "shiver in fear" is standard American English, but do know that "shiver with fear" is a standard idiom. I'll mull this over and let you know if I change my mind about my response to your question. Edited to add: "Shiver in fear of ~" Perhaps you saw "shiver in fear of (something)". This is a common expression. He shivered in fear of death.
2 tháng 2 năm 2020
Hello, dolco! You can use "shiver in" when you talk about the cold environment. And "shiver with" when you talk about fear. So the answer is shiver with fear.
2 tháng 2 năm 2020
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!