[Người dùng đã hủy tài khoản]
A friend wrote to me "me faltabas tú" and it looks to me like, "You needed me." But it didn't make sense, seemed backwards in the context of the sentence. Seems like she should be saying, "I needed you." If that's so, why the "s" in faltabas? Ayudame, por favor!
27 Thg 02 2008 21:04
Câu trả lời · 3
3
"me faltabas tú" means that you weren't with her/him at that moment and she/he missed you. But in spanish the subject of the verb "faltar" is always the person or thing that is missed, as she/he said: "you were missed", but meaning that she/he felt your absence : "tú me faltabas (a mí)".
27 tháng 2 năm 2008
También, tú puedes decir " te nesecito"=I need you o "te nesecitaba" = I needed you
29 tháng 2 năm 2008
it can be translated as : I was missing you.
28 tháng 2 năm 2008
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!