Search from various Tiếng Anh teachers...
坤(kūn)
Please explain to me "have a seat" and "take a seat".
25 Thg 06 2010 06:38
Câu trả lời · 5
3
though both of them have an equal meaning, I think "have a seat" is of more friendly approach and "take a seat" is a bit sounding like a command (it's like "grab a chair then sit down").
:)
25 tháng 6 năm 2010
1
romulus is right.
"take a seat" is slightly more commanding in tone than "have a seat" which is more like offering a chair.
The difference is very slight though.
25 tháng 6 năm 2010
Add the word 'Please...." for more polite
25 tháng 6 năm 2010
Hi... Yes the meaning is the same... Don't worry!
25 tháng 6 năm 2010
i think there is no difference between the two phrases.
25 tháng 6 năm 2010
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
坤(kūn)
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 lượt thích · 7 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 lượt thích · 9 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 lượt thích · 2 Bình luận
Thêm bài viết