Lisa
“人生若只如初见”用英文怎么说?
29 Thg 09 2010 09:34
Câu trả lời · 10
To live (together) just like the time when we first saw each other ?
29 tháng 9 năm 2010
If only it could be all the same like we first met.
9 tháng 10 năm 2010
楼主哇,我替你招待老外很多啦,小工费记得给点哇。
30 tháng 9 năm 2010
Let me try to make it more clear for foreigners,lol. The whole sentence is "人生若只如初见,何事秋风悲画扇? " If the whole life is like the first time (美丽的,惊艳的,fall in love at the first look)we met each other,how can later we argue, quarrel,separated even 抛弃. Sorry I didn't translate directly,because 画扇有个典故,女子被遗弃。
29 tháng 9 năm 2010
1. "If only there were signs of life."
29 tháng 9 năm 2010
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!