béatrice
I want to know the translation of this song in English tahnk you "andy lau lianxi " Ru guo liu xia duo yi miao zhong Ke yi jian shao ming tian xiang ni de tong Wo hui yuan yi fang xia suo you Jiao huan ren he yi si si ke neng de zhan you Xing fu zhi shen yi bei sha lou Yan zheng zheng kan zhe yi mu mu tian mi Bu hui zai you yuan lai ping fan wu qi de yong you Dao xian zai jing xiang shi wu zhu de she qiu Wo yi kai shi lian xi Kai shi man man zhao ji Zhao ji zhe shi jie mei you ni Yi jing he yan lei shuo hao bu ku qi Dan dao shu ji shi de ai gai zen me ji xu Wo tian tian lian xi Tian tian dou hui shou xi Zai mei you ni de cheng shi li Shi zhe shan chu mei ge liang ren shi jie li Na xie ceng jing gong tong yong you de yi qie mei hao he hui yi Ai shi yi wan gong qing de sen lin Mi le lu de que shi wo he ni Bu shi shuo hao yi qi chuang chu qu Zen neng sheng wo yi ren hui qu Hui qu
5 Thg 11 2010 14:47
Câu trả lời · 4
If only I could stay longer and make myself missing you less in future, I prefer to give up everything to search the possibilities.happiness is going far away, the happiness will never come back.I am too helpless to seek the simple happiness owned before. I am beginning to feel sad that you are beyond my life,and persuading myself stop weeping. but how can we continue our love?I try to adapt the fact that you have leaved, and forget all sweet memories in our mind.I feel like lost in the far-flung forest, which is called love. we promise each other to keep loving,only to find now I am alone. (I translate it too hurry,some contents may be not completely match,hope it is helpful)
5 tháng 11 năm 2010
如果留下多一秒钟可以减少明天想你的痛我会愿意放下所有交换任何一丝丝可能的占有幸福只剩一杯沙漏眼睁睁看着一幕幕甜蜜不会再有原来平凡无奇的拥有到现在竟像是无助的奢求我已开始练习开始慢慢着急着急这世界没有你已经和眼泪说好不哭泣但倒数计时的爱该怎么继续我天天练习天天都会熟悉在没有你的城市里试着删除每个两人世界里那些曾经共同拥有的一切美好和回忆爱是一万公顷的森林迷了路的却是我和你不是说好一起闯出去怎能剩我一人回去
5 tháng 11 năm 2010
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!