[Người dùng đã hủy tài khoản]
因為和由於有區別嗎?這兩個詞在任何情況下都可以互換嗎? 因為和由於有區別嗎?這兩個詞在任何情況下都可以互換嗎?
22 Thg 03 2011 11:09
Câu trả lời · 13
4
有这么几个区别: 第一、“因为”更偏重于口语化,“由于”偏向于书面化。 第二、“因为”可以和“所以”搭配,但“由于”通常不合“所以”搭配。 第三、词性不同。“因为”是连词,表示原因或理由。“由于”是介词和连词两种词性。
22 tháng 3 năm 2011
1
這兩個詞語好像真的沒有什麼差別。如: 因為我錢不夠,所以我沒買到那輛車。 由於我錢不夠,所以我沒買到那輛車。 兩句例句都沒任何問題。 另外,我們在想這個問題時,會衍生另外一個問題。就是這兩個詞到底和〝所以〞一字,那個比較匹配。我感覺覺得〝因為〞和〝所以〞是比較匹配的。所以會有一種地道的說法說:「因為所以,科學道理。」 有取其壓韻的意味。
22 tháng 3 năm 2011
the difference is subjective and objective。
22 tháng 3 năm 2011
because and because of ...
4 tháng 4 năm 2011
“我沒買到那輛車,因为我錢不夠。”√ “我沒買到那輛車,由於我錢不夠。”×
26 tháng 3 năm 2011
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!