小王子第五章:结识小王子
小王子第五章:结识小王子
01:51
٢٠ ديسمبر ٢٠٢٢
الوصف
他专心地看着,随后又说:“我不要,这只羊已经病得很重了。给我重新画一只。” He looked at it carefully, then he said:“No. This sheep is already very sickly. Make me another.” 我又画了起来。 So I made another drawing. 我的这位朋友天真可爱地笑了,并且客气地拒绝道: My friend smiled gently and indulgently. 你看,你画的不是小羊,是头公羊,还有犄角呢。 “You see yourself,” he said, “that this is not a sheep. This is a ram. It has horns.” 于是我又重新画了一张。 So then I did my drawing over once more. 这副画同前几副一样又被拒绝了。 But it was rejected too, just like the others. 这一只太老了。我想要一只能活得很长的羊。 This one is too old. I want a sheep that will live a long time. 我不耐烦了。因为我急于要检修发动机, By this time my patience was exhausted, because I was in a hurry to start taking my engine apart. 于是就草草画了这张画,并且匆匆地对他说道: So I tossed off this drawing. And I threw out an explanation with it. 这是一只箱子,你要的羊就在里面。 This is only his box. The sheep you asked for is inside. 这时我十分惊奇地看到我的这位小评判员喜笑颜开。他说: I was very surprised to see a light break over the face of my young judge: 这正是我想要的,你说这只羊需要很多草吗? That is exactly the way I wanted it! Do you think that this sheep will have to have a great deal of grass? 为什么问这个呢? Why? 因为我那里地方非常小 Because where I live everything is very small. 我给你画的是一只很小的小羊,地方小也够喂养它的。 “There will surely be enough grass for him,” I said. “It is a very small sheep that I have given you.” 他把脑袋靠近这张画。“并不像你说的那么小。瞧!它睡着了” He bent his head over the drawing:“Not so small that– Look! He has gone to sleep. 就这样,我认识了小王子。 And that is how I made the acquaintance of the little prince.
قناة البث الصوتي
小王子-The Little Prince-Read in Chinese
المؤلف