willaniu
初次见面,请多关照。how do you say it in English?
7 déc. 2010 06:34
Réponses · 4
This expression does not used in America, it is often used by Chinese and Japanese. It is used for people who meet at the first time, it express the meaning of please kindly take care of me, ,just in a polite way. 请多照顾
8 décembre 2010
我沒有用過這個expression. 請問,[请多关照]表達甚麼意思?
7 décembre 2010
请多关照 = please treat me kindly (conventional greeting) / thank you for looking after me / hello, I'm glad to be here http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict&wdrst=0&wdqtm=1&wdqcham=1&wdqt=%E8%AF%B7%E5%A4%9A%E5%85%B3%E7%85%A7%0D%0A
7 décembre 2010
Nice to meet you. lol...
7 décembre 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !